Recherche






Recherche multi-critères

Participez à la vie du site

Inscrivez-vous àla Lettre des Bibliothécaires.

Bibliothécaires,partagez vos découvertes.

Clubs de lecture,envoyez vos choix.

Editeurs,valorisez vos livres.

.. L'hiver des lions

Couverture du livre L'hiver des lions

Auteur : Jan Costin Wagner

Traducteur : Marie-Claude Auger

Date de saisie : 29/10/2010

Genre : Policiers

Editeur : Jacqueline Chambon, Paris, France

Prix : 22.00 € / 144.31 F

ISBN : 9782742792924

GENCOD : 9782742792924

Sorti le : 01/09/2010

  • Les présentations des éditeurs : 22/01/2011

Comme chaque année, depuis la mort de sa femme, le commissaire Kimmo Joentaa choisit de passer la soirée de Noël dans le commissariat désert. Au petit matin, on l'appelle : le médecin légiste vient d'être assassiné dans un bois enneigé. Le lendemain, un célèbre fabricant de faux cadavres pour le cinéma est poignardé à son tour. Un seul lien rapproche les deux hommes, ils ont participé ensemble à un talk-show qui montrait les corps - en plastique - affreusement mutilés de victimes d'accidents mortels. Dès lors, le présentateur de l'émission ne court-il pas un grave danger ?
Encore une fois, c'est l'empathie du commissaire envers ceux que la perte d'un être cher a rendus inconsolables et qui vivent dans l'obsession de la mort qui va le mettre sur la voie. Rarement un roman policier aura montré un visage aussi humaniste et une si grande délicatesse de sentiments.

Jan Costin Wagner est né en 1972. Il vit la moitié de l'année à Francfort et l'autre en Finlande, patrie de son épouse. Les romans de Wagner, baignés par la lumière glacée du Nord, doivent leur magie au commissaire Kimmo Joentaa, un jeune veuf inconsolable qui vit dans une étrange complicité avec sa femme morte.

Les romans de Wagner sont traduits en quatorze langues. En 2009, nous avons publié avec succès Le Silence, qui, en Allemagne, a reçu le Deutschen Krimipreis. Il est en cours d'adaptation pour le cinéma.



  • La revue de presse Sabrina Champenois - Libération du 28 octobre 2010

L'Hiver des lions est un écheveau qui révélera une tragédie à laisser désemparé, y compris Kimmo Joentaa. «Que tout s'apaise, avait pensé Joentaa, s'arrête.» Au-delà de la salve antitélé, un polar qui propose de se rouler en boule et de s'aimer tant qu'il est temps, avant que ne frappe la catastrophe et que même la vengeance n'y puisse rien.


  • La revue de presse Baptiste Liger - Lire, septembre 2010

On n'en dira pas plus sur l'épatant L'hiver des lions, troisième roman traduit de Jan Costin Wagner, nouveau représentant du polar nordique (même s'il est allemand...). Sur une trame classique, ce trentenaire extrêmement doué impose un ton mortifère et une manière de se détourner de l'histoire pour mieux la traiter. Le roman noir de la rentrée.


  • Les courts extraits de livres : 28/08/2010

Kimmo Joentaa avait prévu de passer le soir de Noël seul mais il en advint autrement.
Comme les années précédentes, il s'était inscrit longtemps à l'avance pour être de garde le 24 décembre, et c'est ainsi qu'il se retrouva toute la journée dans un commissariat silencieux, quasi désert.
Sundström était aux sports d'hiver, Grönholm aux Caraïbes, comme il en rêvait depuis longtemps, et Tuomas Heinonen était parti dans l'après-midi décorer le sapin et revêtir pour la famille son costume de Père Noël. Il serait joignable en cas d'urgence mais, pour le moment, tout était calme.
Joentaa avait entrepris d'expédier des paperasses qui auraient aussi bien pu attendre. La radio passait une musique de Noël. Des violons, du piano et les voix claires d'un choeur d'enfants. Puis un philosophe et théologien expliqua d'un ton neutre que Jésus était né en été. Joentaa interrompit brièvement son travail pour se concentrer sur la voix à la radio mais déjà la musique était revenue, une sorte de rap de Noël. Il fronça les sourcils et se pencha de nouveau sur la feuille qu'il avait sous les yeux.
En début de soirée, il traversa la grande salle pour se rendre à la cafétéria qui était plongée dans l'obscurité. La seule lumière provenait de l'arbre décoré en rouge et or qui se trouvait près du distributeur de boissons.
Derrière les vitres, la neige tombait. Joentaa s'assit à l'une des tables. Il y avait des gâteaux dans une coupe. Des gâteaux secs en forme d'étoile. Joentaa en prit un, sentit le goût du sirop d érable sur sa langue, respira l'odeur des aiguilles de pin et aperçut dans l'entrée, à côté de l'accueil, une femme qui lui parut bizarre. Elle était debout, immobile. Joentaa attendit un instant mais la femme ne bougea pas, elle n'avait pas l'air de s'étonner qu'il n'y ait personne à l'accueil. Pas plus qu'elle ne semblait se formaliser de voir par moments des policiers en uniforme passer à côté d'elle sans même qu'ils aient l'idée de lui demander ce qu'elle voulait.


Copyright : lechoixdesbibliothecaires.com 2006-2012 - Informations légales - Programmation : Olf Software - Accessibilité, CSS et XHTML : Gravelet Multimédia