Inscrivez-vous àla Lettre des Bibliothécaires.
Bibliothécaires,partagez vos découvertes.
Clubs de lecture,envoyez vos choix.
Editeurs,valorisez vos livres.
Bienvenue sur Lechoixdesbibliothecaires.com, qui vous permet de découvrir, de partager les coups de cœur des bibliothécaires. Vous y entendrez les écrivains raconter leurs livres, et les éditeurs présenter leurs productions aux bibliothécaires. Des comédiens vous proposeront de courtes lectures. Nous proposons également un podcast.
France Inter est partenaire de notre site. Chaque vendredi matin vers 6h45 Patricia Martin met en avant sur l’antenne de France Inter un choix de bibliothécaire. Vous pouvez retrouver l’historique des choix de bibliothécaire cités par Patricia Martin en cliquant sur ce lien. France Inter est la première radio nationale à donner régulièrement la parole aux bibliothécaires de France.
Auteur : Svetislav Basara
Traducteur : Gabriel Iaculli | Gojko Lukic
Date de saisie : 23/08/2006
Genre : Romans et nouvelles - étranger
Editeur : ALLUSIFS, Montréal, Canada
Prix : 13.00 € / 85.27 F
ISBN : 978-2-922868-26-5
GENCOD : 9782922868265
Une nuit, le Saint-Esprit révèle à Anan le secret du monde : l'homme ne descend pas du singe, mais du néant. Fort de cet aveu, le garçon recommence la vie en renaissant dans le monde immatériel, au désespoir de ses parents. En rupture avec les matérialistes, Anan se met à écrire un roman loufoque dans lequel il oppose l'âme à la raison, démolissant Darwin et Freud, ce qui lui vaut un séjour à l'asile d'aliénés.
Né en 1953, Svetislav Basara est un écrivain parmi les plus brillants de sa génération, et aussi parmi les plus controversés. Ses petits chefs-d'oeuvre d'absurde forment une oeuvre iconoclaste, et malmènent les règles du roman et l'ordre du monde en une farce cynique et grinçante.
Quand une grosse lassitude vous ronge jusqu'à l'os et que, malgré tout, il faut bien vivre, autant adopter la «provoc attitude». Celle qui consiste à dégommer le moindre et le suprême, mais avec brio. Svetislav Basara, écrivain serbe de 53 ans, tête brûlée ou génie, selon ses compatriotes, a un don : le dérapage contrôlé. Son cinquième roman traduit en France, Le Miroir (très) fêlé, met en scène une histoire irrévérencieuse catapultée par une écriture braque, irrésistible... Depuis quelque temps, portée par deux traducteurs hors pair, Gabriel Iaculli et Gojko Lukic, une littérature serbe s'achemine en France. Hardie, décapante, jouissive, elle balaie mièvrerie, cynisme et nombrilisme...
Copyright : lechoixdesbibliothecaires.com 2006-2009 - Informations légales - Programmation : Olf Software - Accessibilité, CSS et XHTML : Gravelet Multimédia