Inscrivez-vous àla Lettre des Bibliothécaires.
Bibliothécaires,partagez vos découvertes.
Clubs de lecture,envoyez vos choix.
Editeurs,valorisez vos livres.
Bienvenue sur Lechoixdesbibliothecaires.com, qui vous permet de découvrir, de partager les coups de cœur des bibliothécaires. Vous y entendrez les écrivains raconter leurs livres, et les éditeurs présenter leurs productions aux bibliothécaires. Des comédiens vous proposeront de courtes lectures. Nous proposons également un podcast.
France Inter est partenaire de notre site. Chaque vendredi matin vers 6h45 Patricia Martin met en avant sur l’antenne de France Inter un choix de bibliothécaire. Vous pouvez retrouver l’historique des choix de bibliothécaire cités par Patricia Martin en cliquant sur ce lien. France Inter est la première radio nationale à donner régulièrement la parole aux bibliothécaires de France.
Auteur : René R. Khawam
Date de saisie : 20/11/2006
Genre : Romans et nouvelles - français
Editeur : Phébus, Paris, France
Collection : Libretto, n° 8097
Prix : 42.00 € / 275.50 F
ISBN : 978-2-85940-775-9
GENCOD : 9782859407759
Natacha Régnier a choisi de vous lire un extrait des Mille et une nuits (dans la version de René R. Khawam, récemment disparu).
La comédienne souligne son attachement à ce conte, qui lui fut raconté dès l'enfance. Dans ce récit, des vies sont sauvées grâce à la portée de belles histoires. Natacha réalise qu'elle même, en tant qu'actrice, offre des histoires au public.
Nous remercions vivement Natacha Régnier de sa participation à cette rubrique plus que rayonnante grâce à l'enthousiasme de grands artistes comme elle.
Longtemps nous avons lu Les mille et une nuits dans la langue en usage à la cour de Louis XIV. En 1704, Antoine Galland en avait fait une adaptation savoureuse où khalifes, derviches et djinns s'exprimaient avec élégance, sans jamais s'écarter des bienséances. En 1899, le docteur Mardrus en propose une nouvelle traduction, non sans accuser Galland d'avoir «émasculé» le texte en lui ôtant «toute hardiesse et en le filtrant de tout le sel premier». Ceci explique peut-être que Mardrus soit tombé dans l'excès inverse en peignant l'Islam sous le seul angle du boudoir.
Les choses auraient pu en rester là encore longtemps si René R. Khawam n'avait à son tour établi une version de l'oeuvre qui, cette fois, nous ouvre grandes les portes magiques des Nuits en exhalant toute la gamme poétique de l'Orient. (Lu dans Lire, en juillet 2001 ; article de Marie Alstadt)
Copyright : lechoixdesbibliothecaires.com 2006-2009 - Informations légales - Programmation : Olf Software - Accessibilité, CSS et XHTML : Gravelet Multimédia